본문 바로가기

Study/English

프렌즈로 영어공부 하기 #Season 2- Ep. 01 (Act Two)_The One With The Sonogram At The End

반응형

 

 

안녕하세요 소소입니다 :) 오늘은 프렌즈의 Season 2 대본을 가지고 영어공부 함께

해보아요, Season1의 복습을 해주시는 것도 잊지 마세요! ;-)

 

 

영상 자막이 조금 틀리게 나왔어요 스크립트가 맞는 내용입니다. 

ACT TWO
INT. Monica's Apartment-Day

Monica
: Look, I'm sorry, guys.
I just don't want to give them anymore ammunition than they already have.

Chandler : Yes, and we all know how cruel a parent can be about the flatness of a child's pillow.

Phoebe : Monica? Hi! Um, Monica, um, you're scaring me.
I mean, You're like, you're like all chaotic and twirly, you know?
I mean, not, not in a good way. 


 

모니카의 부모님을 맞이하기 위해 분주하게 집안 청소를 하고 있는 모니카의 모습인데요,

너무 완벽하게 청소를 하려는 모습에 주변 친구들이 눈치를 보고 있네요. 

모니카가 친구들에게 사과를 하면서 뭐라고 얘기했는지, 해당 표현을 공부해 보았어요

 

 

 

▶ I just don't want to give them anymore ammunition than they already have.

 

이 문장에서 ammunition은 (언쟁에서 무기가 될 수 있는) 정보 라는 뜻으로 쓰였어요. 

 

"괜히 트집 잡힐까 봐 그래"

 

 

[영영사전] information that you can use to criticizes someone 

or win an argument against them

 

give somebody ammunition / provide somebody with ammunition

 

 

영영 사전을 보면 더 확실히 이해할 수 있는데요, '누군가를 비판할 때 사용할 수 있는,

또는 그들을 상대로 논쟁에서 이길 수 있는 정보' 라고 나와있습니다.

위 문장에서는 'give somebody ammunition' 누구에게 정보를 주다로 쓰였네요

 

 

"그들이 이미 가지고 있는 것보다 더 많은 (트집잡힐 만한) 정보를 주고 싶지 않아"

라는 뜻으로 해석하시면 될 것 같네요 예문도 살펴볼까요?

 

 

His mistakes provided political opponents with even more ammunition.
그의 실수는 정적자들에게 훨씬 더 많은 정보를 제공한 것이다.

 

 

 

 

Rachel : Well, now, how do you fit into this whole thing?

Ross : Well, Carol says she and Susan want me to be involved.
But, if I'm not comfortable with it I don't have to be inbolved.
Basically, it's totally up to me. 

Phoebe : She is so great. I miss her.

 

로스의 전 아내가 로스의 아이를 임신했다는 사실을 알고 충격을 받았는데요, 

이에 대해 걱정하면서 로스가 친구들에게 얘기하는 내용입니다. 

 

 

Carol says she and Susan want me to be involved.
But,if I'm not comfortable with it I don't have
to be inbolved.

 

이 문장에서 involved는 '관여하다'라는 뜻으로 쓰였어요

 

"캐롤이 말하길 그녀와 수잔은 내가 관여하길 바래,

하지만 내가 불편하다면 상관하지 않아도 된대"

 

 

Mrs. Cummings has been actively involved with the church for years.
Cummings 씨는 몇 년 동안 교회와 활발하게 교류해 왔다. 

I don’t want to get involved in some lengthy argument about who is to blame.
나는 누구의 잘못인지에 대한 장황한 논쟁에 관여하고 싶지 않아 

 


 

오늘은 Season 2 에피소드의 첫 번째 시간이었는데 어떠셨나요?

조금 더 어려운 표현들이 나온 것 같았는데 영영사전도 찾아보고 예문도 살펴보면서

재미있게 공부할 수 있었던 시간이었어요. Act two의 내용이 좀 길어서 놓친 표현이

있을 것 같은데요, 궁금하신 내용이나 추가했으면 하는 표현이 있으시면 댓글로 남겨

주세요 다음 Act three 에서 새로운 표현으로 만나요 ☺︎

 

 

Season 1 Ep ▶https://sweetcolor.tistory.com/7

 

반응형